兼六園
庭園入場料
¥320
開館時間
7:00〜18:00(3〜10月)、8:00〜17:00(11〜2月)
日本三名園の一つ。四季折々の景観、池、ことじ灯籠が美しい金沢の庭園。
金沢の兼六園は日本三名園の一つで、1620年代から金沢城の外庭として整備されました。名称は中国の造園理論における理想の庭の六つの要素「宏大・幽邃・人力・蒼古・水泉・眺望」を兼ね備えることに由来します。11.4ヘクタールの園内に池、小川、滝、丹念に手入れされた植栽が広がります。
入場料
¥320
開館時間
7:00〜18:00(3〜10月)、8:00〜17:00(11〜2月)
日本三名園の一つ。四季折々の景観、池、ことじ灯籠が美しい金沢の庭園。
金沢の兼六園は日本三名園の一つで、1620年代から金沢城の外庭として整備されました。名称は中国の造園理論における理想の庭の六つの要素「宏大・幽邃・人力・蒼古・水泉・眺望」を兼ね備えることに由来します。11.4ヘクタールの園内に池、小川、滝、丹念に手入れされた植栽が広がります。
Kenroku-en is located in Ishikawa, Hokuriku region of Japan.
The admission fee for Kenroku-en is ¥320.
The opening hours of Kenroku-en are: 7:00-18:00 (Mar-Oct), 8:00-17:00 (Nov-Feb).
Kenroku-en is a garden featuring art and cultural exhibitions in Japan.
Kenroku-en was established in 1676.
Kenroku-en welcomes international visitors interested in Japanese art and culture.
Access information for Kenroku-en: Take the Kenrokuen Shuttle Bus from JR Kanazawa Station (about 20 minutes) or walk 15 minutes from the Korinbo bus stop. Adjacent to Kanazawa Castle Park..
Check with Kenroku-en directly for audio guide availability in multiple languages.
Key highlights at Kenroku-en: One of Japan's three most beautiful gardens; Iconic Kotojitoro stone lantern by Kasumigaike Pond; Spectacular yukitsuri rope structures protecting trees in winter; Four distinct seasonal landscapes; Panoramic views of Kanazawa city and mountains.
Tips for visiting Kenroku-en: Each season offers a unique experience — cherry blossoms in spring, fresh greenery in summer, autumn foliage, and snow-covered yukitsuri in winter. Early morning visits (before 8 AM) are free and peaceful. Combine with Kanazawa Castle Park and the 21st Century Museum..
日本三名園の一つ; 霞ヶ池のほとりの象徴的な徽軫灯籠; 冬の雪吊りの幻想的な風景; 四季折々の景観; 金沢市街と山々のパノラマビュー
JR金沢駅からけんろくえんシャトルバスで約20分、または香林坊バス停から徒歩15分。金沢城公園に隣接。
春の桜、夏の新緑、秋の紅葉、冬の雪吊りと四季それぞれに魅力があります。早朝(8時前)は無料開放され静かに鑑賞できます。金沢城公園や21世紀美術館との組み合わせ訪問がおすすめ。